111.31KV620日記


オペラ、フィギュアを中心に、そのとき興味のあることがらを話題にしています。
by noma-igarashi
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
最新のコメント
>Disney 鴨 さん..
by noma-igarashi at 09:36
こんばんは。やや、お久し..
by Disney 鴨 at 20:43
かのこさん、こんにちは。..
by noma-igarashi at 18:01
こんばんは。 フランス..
by かのこ at 21:07
ごめんなさい。上のコメン..
by noma-igarashi at 08:18
こんばんは。 確かにフ..
by noma-igarashi at 23:12
こんばんは。 五十嵐さ..
by Disney 鴨 at 21:08
こんにちは! そうそう..
by noma-igarashi at 19:56
カテゴリ
検索
以前の記事
ブログパーツ

「ベニスのカーニバル」の謎

今夜もヨーロッパ選手権の話題なんですが、こうしている間にもトリノ開幕が近づいてきて、そわそわしてしまいます。ううう、なんだか落ち着かない~。ヨーロッパ選手権が放送されているおかげで、気が紛れている半面、「この時期に、こんなことしてる場合じゃない」みたいな気持ちにもなったり…。でもまあ、そわそわしたところで、開幕までの時間が早まってくれるわけじゃないので、ヨーロッパ選手権の観戦記(アイスダンス)、いってみますね。

忘れないうちに、最初に書いておきたいのは、デロベル・ショーンフェルダーのフリー曲「ベニスのカーニバル」のこと。あのー、今日はボーカルがフランス語に聞こえたんですけど? 前は確かに英語だったのに、謎。
というか、GPシリーズで最初に聞いたときは、「あ、フランス語の歌詞だな」と思ったんです。ところが、お正月の番組でじっくり聞いたら、ところどころ聞き取れる単語が明らかに英語だったんです。そこで「ああ、この発音はたぶんフランス人が英語で歌っているんだな。だから、最初はフランス語のように聞こえたんだな」と納得したのでした。でも、今日は再びフランス語に聞こえました。英単語じゃなくて仏単語のように思えました。なぜ?
もしかして、2バージョンあるんでしょうか? たとえば、フランス国内で開催される試合では、フランス語バージョンを使い、それ以外は英語バージョンを使っているとか。真相はいかに? ご存知の方がいらっしゃったら、ぜひ教えてほしいです~。

(ここでいったん投稿しますが、またあとで続きを書くかも)
[PR]
by noma-igarashi | 2006-02-08 22:37 | フィギュアスケート | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : http://nomaiga.exblog.jp/tb/2703972
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
<< ヨーロッパ選手権(アイスダンス) 明日はアイスダンス(ヨーロッパ... >>


タグ
記事ランキング
外部リンク
最新のトラックバック
077:聡 より
from 楽歌三昧
065:砲 より
from 楽歌三昧
055:芸術 より
from 楽歌三昧
042:尊 より
from 楽歌三昧
018:援 より
from 楽歌三昧
フォロー中のブログ
ライフログ
ファン
ブログジャンル
画像一覧